マリアンヌ翻訳(フランス語翻訳・英語翻訳)
英語翻訳 トップページ 証明書 翻訳(フランス語・英語) トップページ サイトマップ
Traduction Japonais Francais Page d'accueil Traduction certifiee Japonais Francais Page d'accueil Plan du site
Translation Japanese English Top page Certified translation Japanese English Top page Sitemap
一般翻訳 お問い合わせ 証明書翻訳 お問い合わせ (背景)

ブラジルのビザ申請の必要書類(戸籍謄本・抄本)の英語翻訳


在東京ブラジル総領事館の
ウェブサイトに記載されている要件


VITEM I - 学術・研究査証

戸籍謄本或いは戸籍抄本のコピー(日本国籍者)または出生証明書のコピー(その他の国籍者)

ポルトガル語訳または英語訳を添付。翻訳者が責任をもって翻訳されたことの宣誓、翻訳者名及びサインを要する。


VITEM II - 医療査証

戸籍謄本或いは戸籍抄本のコピー(日本国籍者)または出生証明書のコピー(その他の国籍者)

ポルトガル語訳または英語訳を添付。翻訳者が責任をもって翻訳されたことの宣誓、翻訳者名及びサインを要する。


VITEM IV - 学生査証

戸籍謄本或いは戸籍抄本のコピー(日本国籍者)または出生証明書のコピー(その他の国籍者)

ポルトガル語訳または英語訳を添付。翻訳者が責任をもって翻訳されたことの宣誓、翻訳者名及びサインを要する。


VITEM V - 労働査証

戸籍謄本或いは戸籍抄本のコピー(日本国籍者)または出生証明書のコピー(その他の国籍者)

ポルトガル語訳または英語訳を添付。翻訳者が責任をもって翻訳されたことの宣誓、翻訳者名及びサインを要する。


VITEM VIII - ボランティア査証(90日以上の滞在)

戸籍謄本或いは戸籍抄本のコピー(日本国籍者)または出生証明書のコピー(その他の国籍者)

ポルトガル語訳または英語訳を添付。翻訳者が責任をもって翻訳されたことの宣誓、翻訳者名及びサインを要する。


VITEM IX - 投資家査証

戸籍謄本或いは戸籍抄本のコピー(日本国籍者)または出生証明書のコピー(その他の国籍者)

ポルトガル語訳または英語訳を添付。翻訳者が責任をもって翻訳されたことの宣誓、翻訳者名及びサインを要する。


VITEM XI - 家族呼び寄せ査証

家族関係、両親名、出生地を確認できる書類のコピー(婚姻証明書、出生証明書または戸籍謄本)

ポルトガル語訳または英語訳を添付。翻訳者が責任をもって翻訳されたことの宣誓、翻訳者名及びサインを要する。


VITEM XII - 芸術・スポーツ等の各種イベントへの参加

戸籍謄本或いは戸籍抄本のコピー(日本国籍者)または出生証明書のコピー(その他の国籍者)

ポルトガル語訳または英語訳を添付。翻訳者が責任をもって翻訳されたことの宣誓、翻訳者名及びサインを要する。


VITEM XIV - 年金受給者査証

F家族関係、両親名、出生地を確認できる書類のコピー(婚姻証明書、出生証明書または戸籍謄本)
G年金受給証明書オリジナルとそのコピー
H銀行発行の送金手続承諾証明書

ポルトガル語訳または英語訳を添付。翻訳者が責任をもって翻訳されたことの宣誓、翻訳者名及びサインを要する。


VITEM XIV - デジタルノマド査証

戸籍謄本或いは戸籍抄本のコピー(日本国籍者)または出生証明書のコピー(その他の国籍者)

ポルトガル語訳または英語訳を添付。翻訳者が責任をもって翻訳されたことの宣誓、翻訳者名及びサインを要する。



マリアンヌ翻訳が対応している翻訳証明/認証


上記の「翻訳者が責任をもって翻訳されたことの宣誓、翻訳者名及びサインを要する」という要件を満たしている形式は、「翻訳証明(一般)」及び「翻訳証明(本式)」です。ビザ(査証)申請において、公証やアポスティーユ認証は求められません。

ビザ申請以外の手続においては、提出先の指示・指定に沿うものをお選び下さい(説明)


証明なし

「誰が翻訳したものでも構いません」「本人が訳したものでもよい」というような場合に

証明なし- お送りいただくもの:データのみで可
- 納品の形式:PDFデータをメールで
- 納期:即日納品も可能
- 費用:翻訳料金のみ


翻訳証明(一般)

「翻訳会社/翻訳者の証明書が必要」というような場合に

翻訳証明(一般)- お送りいただくもの:データのみで可
- 納品の形式:紙文書を郵送で
- オプション:郵送前にスキャンデータ納品(200円/部)
- 納期:即日納品(発送)も可能
- 費用:翻訳料金のみ

翻訳証明(一般/本式)について


翻訳証明(本式)

「原本と相違ない翻訳」が必要な場合に

翻訳証明(本式)- お送りいただくもの:原本(郵送)
- 納品の形式:紙文書を郵送で
- オプション:郵送前にスキャンデータ納品(200円/部)
- 納期:原本到着から通常24時間以内に郵送
- 費用:翻訳料金のみ

翻訳証明(一般/本式)について


翻訳証明(本式)+公証

翻訳文書に公証人認証が必要な場合に

翻訳証明(本式)+公証- お送りいただくもの:原本(郵送)
- 納品の形式:紙文書を郵送で
- オプション:郵送前にスキャンデータ納品(200円/部)
- 納期:原本到着から通常2日以内(土日除く)に郵送
- 費用:翻訳料金+公証費用16000円/冊(公証役場手数料11500円を含む)

公証について


翻訳証明(本式)+公証+アポスティーユ

翻訳文書にアポスティーユが必要な場合に

翻訳証明(本式)+公証+アポスティーユ- お送りいただくもの:原本(郵送)
- 納品の形式:紙文書を郵送で
- オプション:郵送前にスキャンデータ納品(200円/部)
- 納期:原本到着から通常6~10日以内(土日除く)に郵送
- 費用:翻訳料金+認証費用19000円/冊(公証役場手数料11500円+郵便代2000円を含む)


「証明書(公文書)原本」と「翻訳文書」の両方にアポスティーユが必要な場合

公文書と翻訳文書の両方にアポスティーユ「証明書(公文書)原本のアポスティーユ」については、お客様自身で取得していただいても、マリアンヌ翻訳に取得代行(オプション:2000円)をご依頼いただいても構いません。

必読 : アポスティーユについて



マリアンヌ翻訳の証明書翻訳サービスは税込2800円から


戸籍謄本・戸籍抄本、住民票、運転免許証、卒業証書、学位記・・・ マリアンヌ翻訳は、翻訳者直営だから可能な高品質&格安サービスを展開しています。

ご質問等ございましたらお気軽にお問合せ下さい。

フランス語翻訳者/英語翻訳者 英語歴30年以上
フランス語30年以上
元フランス大使館公認翻訳者
(日本語/フランス語/英語) 
フランス語翻訳者/英語翻訳者 日本生活20年以上
日本語歴30年以上
英語歴30年以上
日本語能力試験1級

お問合せ・無料見積
お問合せ・無料見積はココをクリック


戸籍謄本・戸籍謄本の英語翻訳

住民票の翻訳

婚姻届受理証明書の翻訳

出生届受理証明書の翻訳

離婚届受理証明書の翻訳

死亡届受理証明書の翻訳

認知届・日本国籍取得手続必要書類の翻訳

運転免許証などの翻訳

保険証(被保険者証)の翻訳

調理師・製菓衛生師・栄養士・管理栄養士免許証の翻訳

理容師・美容師免許証の翻訳

医師免許・看護師免許・保健師免許証などの翻訳

学位記・卒業証書・卒業証明書などの翻訳

独身証明書/婚姻要件具備証明書の翻訳



はてなブックマークに追加
お問い合わせ 090-6827-5463