traduction francais japonais
フランス語翻訳 traduction
フランス語法定翻訳 traduction certifiee

TRADUCTION FRANCAIS JAPONAIS SANS EGAL

Un couple franco-japonais, tous les deux parfaitement bilingues et bi-culturels, est à votre service.

TARIFS COMPETITIFS ET SANS SOUCIS

Un bureau de traduction sans intermédiaire, avec charges réduites.
Le tarif se base sur le nombre de mots du texte à traduire. Après le devis établi, pas de mauvaise surprise.

TOUJOURS PRESENTS, BIEN PRESENTS

Nous nous occupons de tout : du premier contact jusqu'au SAV. Rapidité garantie.




TARIFS (TTC)



 * Un service de moins de 1000 yen sera facturé 1000 yen (tarif minimum).




CATEGORIE A : COURRIERS PRIVES

Lettre, e-mail, fax, carte postale, carte d'anniversaire, etc.


CATEGORIE B : DOCUMENTS SPECIFIQUES, DOCUMENTS D'ENTREPRISE


Livres, articles, documents  Culture, histoire, art, design, mode, politique, sport, cuisine...
Documents d'entreprise  Courrier, projet, rapport, catalogue, prospectus, e-mail...
Pages web


CATEGORIE C : DOCUMENTS ADMINISTRATIFS, DOCUMENTS D'ENTREPRISE SPECIFIQUES


Documents administratifs  Justificatif, demande, déclaration, contrat...
Documents d'entreprise spécifiques  Statuts, PV d'assemblée, acte, bail commercial...
Autres documents particuliers  Loi, certificat médical, jugement, CV...


AUTRES SERVICES


Retranscription d'après une cassette audio ou un texte manuscrit, etc.  → Tarifs


TRADUCTION CERTIFIEE


Traduction certifiée par un traducteur agréé par l'Ambassade de France au Japon → 
Ici


Comment cela se passe ?


DEVIS GRATUIT
Envoyez le texte (ou le projet) par mail ou par fax.
Nous vous proposerons un devis (prix et délais).
Nous ne faisons pas de service gratuit.


MARIANNE TRADUCTION
M. KITAMURA & C. GUIBERT
322, Kamitama, Maibara, Shiga (Japon) 〒521-0002
    Fax/Tel : (81)-749-52-6402  Portable :(81)-90-6827-5463